
늑대와 향신료 OST - Ekleipsis (아라이 아키노)
---------------------------------------------------------------------------
그리스어 Έκλειψης (에클레입시스)는 영어로는 Eclipse으로 번역 되며
1. 일식, 월식의 식.
2. 중요성, 권력 등이 빛을 잃음 (퇴색)
3. 가리다.
4. 빛을 잃게 하다 (무색)
라는 의미를 지닌다.
---------------------------------------------------------------------------
夢で見たような街を低く
유메데 미타요오나 마치오 히쿠쿠
꿈에서 본듯한 거리를 낮게
泳ぐ鳥よ
오요구 토리요
헤엄치는 새여
真昼の空へ飛び込んだら
마히루노소라에 토비콘다라
한낮의 하늘로 날아들면
どんな孤獨があるの?
돈나 코도쿠가 아루노?
어떤 고독이 있니?
掬えない 指の間
스쿠에나이 유비노 아이다
건져내지 못하는 손가락 사이로
すり抜ける この鼓動を
스리누케루 코노 코도-오
빠져나가는 이 고동을~
世界は声をなくしたように
세카이와 코에오 나쿠시타요오니
세상은 목소리를 잃은 듯이
深く黙る
후카쿠 다마루
조용히 입을 닫고
呼び戻せるの?
요비모도세루노?
원래대로 되돌리는거니?
月の陰が光を奪う前に
츠키노 카게가 히카리오 우바우 마에니
달의 그림자가 빛을 빼앗기 전으로
はりつめた太陽
하리츠메타 타이요오
긴장된 태양이
その手はゆらめいて
소노테와 유라메이떼
그 손을 흔들거리며
羽を焼いた
하네오 야이타
날개를 태웠어~
眠りたい カラダ
네무리타이 카라다
잠들고 싶은 몸
頼りない 痛み
타요리나이 이타미
의지되지 않는 아픔
探れない 闇に
사구레나이 야미니
찾을 수 없는 어둠에
眠りたい…
네무리타이...
잠들고 싶어...
あてにならない 心がいま
아테니나라나이 코코로가 이마
의지되지않는 마음이 지금
空へと落ちてしまう
소라에토 오치떼시마우
하늘로 떨어져 버렸어
開かれる扉
히라카레루 토비라
열려진 문
夢から覚めてひとりになる
유메카라 사메떼 히토리니 나루
꿈에서 깨어나 혼자가 되었어
そっと確かめる
솟또 타시카메루
살며시 확인해봐
この鼓動を
코노 코도-오
이 고동을~
---------------------------------------------------------------------------
コメント